تستخدم الهاء للاستفهام فى اللغة العبرية ، وهى تقابل الهمزه الإستفهامية فى اللغة العربية ،وتشكل كالتلي:
التشكيل الأساسى بالحاطف بتحהֲקָרָאתָּ? أقرأتَ ؟
הֲרָאִיתָ אֶת הַסֶּרֶט?
أشاهدت الفيلم ؟
הֲטָעַמְתָּ אֶת הַמַּמְתַקִּים? أتذوقت الحلوى ؟
הֲשָׁתִיתָ אֶת הַתֵּה? أشربت الشاى؟
بالسيجول
إذا دخلت على حرف حلقى مشكل بالقامص مثل :
הֶאָמַרְתָּ? أقلت ؟
הֶעָמַדְתָּ? أوقفت ؟
הֶעָשִׂיתָ אֶת זֶה? أفعـلت ذلك ؟
بالباتح
إذا دخلت على حرف ساكن مثل: הַיְרַדְתֶּם؟- هل نزلتم؟
הַשְׁמַרְתֶּם? – أحرستم؟
הַיְלָדִים אַתֶּם ? أأنتـــم أطفال؟
أو حرف حلقى غير مشكل بالقامص مثل :
הַעֲזַבְתֶּם? أغادرتم؟
הַהוֹרֵג אַתָּה? أأنت قاتل؟
وفى اللغة العبرية الحــديثة يكثر استخدام הַאִם بمعنى ( هـل ) بدلاً من هاء الاستفهام مثل : הַאִם רָאִיתָ אֶת הַסֶּרֶט הֶחָדָשׁ ? هل رأيتـم الفيلم الجديد ؟
– הַאִם נָסְעוּ לְסָעוּדְיָה ؟ هل سافروا للسعودية ؟
– הַאִם זֹאת הַמְּכוֹנִית שֶׁלְּךָ? هل هذه سيارتك ؟
– הַאִם תָּבוֹאוּ לְבַקֵּר אֶצְלִי ? هل ستأتون لزيارتى؟
– הַאִם עָשִׂיתָ אֶת זֶה? هل فعلت ذلك ؟
– הַאִם הוֹרֵג אַתָּה? هل أنت قاتل؟
– הַאִם עֲזַבְתֶּם אֶת הַמּוֹלֶדֶת ? هل غادرتم الوطن؟
~