عمر منذر زيادة
لغة انجليزية
(لا تحزني أُمّي إنْ متُّ في ريعانِ الشباب، غدا سأحرّض أهل القبور .وأجعلها ثورة تحت التراب)
"ارنستو تشي جيفارا"
لنا في البلادِ بلادٌ
على الجَمْرِ نمشي إليها
وللسنديانِ المُرابطِ
نرفعُ أحلامَنا
ثورةً ثورةً
هي الثورةُ الآنَ فاشتعلوا
يا ذوي الجرحِ
واقتسموا الجوعَ أرغفةً
والألَمْ
إذا ضاعَ منّا الوجودُ
فلا بدّ من ثورةٍ في العَدَمْ
بالنزيفِ نضيءُ الطريقَ
ونرصفها ..
بالنزيفِ نكونْ
فلا تيأسوا أيّها الهالكونْ..!!
حنيناً تغنّي البنادقُ
فلتفرشوا ليلَها بالقناديلْ
إذا كانَ للجرحِ أن يتألّمْ
فللخوفِ أن لا يخافَ
وللصمتِ أن يتكلّمْ
بِلونِ الترابِ مواويلُنا
وبرائحةِ البحرِ
أصواتُنا
تملأُ الأرضَ
والأُفقَ المتجهّمْ
للثائرينَ بخيباتِهِمْ
وبأحزانِهمْ وبأشواقِهِمْ
وبأمعائهمْ …وبأضلاعهمْ
وبآهاتِهمْ..
وبأوجاع أخرى..
تعالوا هنا موطنٌ للجميعْ
على صفحةٍ من دمٍ
يُولَدُ الحبرُ مُلْتَهبَ الذاكرة
حيث يلتهمُ الفقرُ
والظلمُ واليأسُ أفئدة الناسِ
تشتعلُ الثورة
لِبيّارةٍ تترنّمُ بالدمِ
والشهداءِ
سننزفُ حتى الحياةْ
بعيداً عن الموتِ
لكنْ..
قريباً من الموتِ.. نحيا..!!
Students Contributions : An-Najah National University : Palestine
ع روعه طرحك
تحياتي لشخصك الكريم