بمعنى تقصير الكلام
يشبه في ذلك التقصير في اللغة الانجليزية
مثلا I am تصبح I’m
في اللغة الاسبانية نقوم عادة بدمج حرفي الجر a و de مع اداة التعريف التي تليها بشرط ان تكون للمذكر المفرد
a + el = al
de + el = del
A + el
يتم ربطهما ببعض دائما .
من الخطأ قول :
¿Llevas a el hermano de Raúl?
التصحيح:
¿Llevas al hermano de Raúl?
De + el
كذلك يتم ربطهما ببعض دائما.
من الخطأ قول :
¿El libro es de el profesor?
التصحيح:
¿El libro es del profesor?
أدوات التعريف الباقية :
De + la, de + las, de + los, a + la, a + las, and a + los
لا يتم ربطها مع حروف الجر.
¿Llevas al hermano de Raúl?
هل تأخذ أخت راوول ؟
No, llevo a las hermanas de Pilar.
لا . أنا آخذ أخت بيلار.
¿El libro es del profesor?
هل الكتاب للبروفسور؟
No, el libro es de la profesora.
لا . الكتاب هو للبروفسوره
* تذكر دائما الفرق بين el و él
حيث أن él هو ضمير غائب يعني ( هو)
أما el فهي أداة تعريف للمفرد المذكر
el libro / الكتاب
él come / هو يأكل
* ولا يتم مج الضمير él مع حروف الجر أبدا ..
La Casa Blanca es la casa del presidente.
البيت الأبيض هو بيت الرئيس
Es la casa de él.
هل البيت له ؟
A él no le gusta fumar.
بالنسبة له .. لا يحب التدخين
يسلمو ايديك