كلمات الحب الروسية 2024.

Любовь Слова

كلمات الحب

Tell these words to the loved one

Скажите эти слова для любимого

قل هذه الكلمات لمن تحبه

I love you.

Я люблю тебя.

احبك

I fell in love with you.

Я влюбился в вас.

لقد وقعت فى حبك

I love you so much.

Я люблю тебя так много

احبك كثيرا

I can’t live without you.

Я не могу жить без вас.

لا استطيع ان اعيش بدونك

I need you.

Мне нужно вам.

اننى احتاجك

I need you so much.

Мне нужно вам столько.

اننى احتاجك كثيرا

I wish you were mine.

Я желаю Вам были мои.

اتمنى ان تكون ملكى

I love you with all my heart.

Я люблю вас всем моим сердцем.

احبك من كل قلبي.

Love overcomes everything.

Любовь преодолевает все.

الحب يقهر كل شىء

Come to me, my love.

Приезжайте ко мне, моя любовь.

تعالى ياحبيبى

Love in my heart is forever

Любовь в моем сердце навсегда

حبك فى قلبى الى الأبد

.

My love gets stronger day by day

. Моя любовь становится сильнее с каждым днем.

حبك يزداد قوةفى قلبى يوما بعد يوم

I can’t live without your love.

Я не могу жить без вашей любви.

لا استطيع ان اعيش بدون حبك

My heart is full of love.

Мое сердце полно любви.

قلبى ملىء بالحب

Give me your love.

Дайте мне вашей любви.

امنحنى حبك

I give you all my love

. Я даю вам все мои любви.

سأمنحك كل حبى

With love

. С любовью.

بحب

All I need is your love.

Все, что я нужна вашей любви.

كل ما أحتاجه هو حبك

There’s no happiness without your love.

Там нет счастья без вашей любви.

لا سعادة بدون حبك

I will always love you.

Я всегда буду любить вас.

سأحبك دائما

Let’s keep our love forever.

Давайте держать нашу любовь навсегда.

لندع حبنا يبقى إلى الأبد

I want you to know there’s love in my heart

. Я хочу, чтобы вы знаете есть любовь в моем сердце.

اريدك ان تعرف ان هناك حب في قلبي

Our love will last forever

. Наша любовь будет длиться вечно.

سيدوم حبنا إلى الأبد

منقوول

الاسماء في الروسية 2024.

الاسماء في الروسية

إذا كنت تحاول تعلم الاسماء في اللغة الروسية سوف تجد بعض المعلومات المفيدة في هذه الصفحة بما في ذلك درس شرح قواعد الاسماء بما فيها كلمات ، عبارات و أعضاء الجسم لمساعدتك في قواعد اللغة الروسية.

قواعد الاسماء في الروسية

تعلم قواعد الاسماء في الروسية هو أمر مهم للغاية، بدونه سوف تواجه بعض الصعوبات في التعبير بالروسية.

قواعد مهمة:

الاسماء في الروسية هي كلمات تدل على شخص ، أو شيء ما ، أو فكرة. الأسماء أيضا تدل على "من" و "ماذا".
من هو؟ إنه خالد. ما هذا؟ هذا كتاب.

هذه بعض الأمثلة:

الاسماء بالعربية Russian Nouns / الاسماء في الروسية

الأسماء sooshtyestvityelʲniye существительные

سيارتي moy avtomobilʲ мой автомобиль

سيارة خضراء zyelyeniy avtomobilʲ зеленый автомобиль

ثلاث سيارات 3 avtomobilya 3 автомобиля

مرآب السيارات garaʐ гараж

خارج السيارة snarooʐi mashini снаружи машины

هل لاحظت كيف تستعمل الاسماء في الأمثلة أعلاه؟ حاول التعرف على الاسماء في هذه الجمل و حاول إعادة تركيبها في سياق أخر.

لائحة الاسماء في الروسية

هذه لائحة الاسماء في الروسية، مثلا الاسماء بما فيها كلمات ، عبارات و أعضاء الجسم تم وضعها هنا لكي تتمكن من قراءتها و حفضها أيضا. لأن الوسيلة الأكثر نجاحا في تعلم اللغات هي معرفة إستعمال المفردات لكن أيضا حفضهم. نفس الشيء يجب فعله في اللغة الروسية.

الاسماء بالعربية Russian Nouns

ذراع rooka рука

ظهر spina спина

خدين shtyeki щеки

صدر groodʲ грудь

ذقن podborodok подбородок

أذن ookho ухо

كوع lokotʲ локоть

عين glaz глаз

وجه litzo лицо

إصبع palyetz палец

أصابع palʲtzi пальцы

قدم stopa стопа

شعر volosi волосы

يد rooka рука

رأس golova голова

قلب syerdtzye сердце

ركبة kolyeno колено

ساق noga нога

شفة gooba губа

فم rot рот

عنق shyeya шея

أنف nos нос

كتف plyecho плечо

معدة ʐyeloodok желудок

أسنان zoobi зубы

فخذ byedro бедро

حنجرة gorlo горло

إبهام palyetz палец

اصبع القدم Palyetz nogi Палец ноги

لسان yazik язык

سن zoob зуб

كما تلاحظ، الاسماء بما فيها كلمات ، عبارات و أعضاء الجسم لهم دور مهم. لذلك يجب إعطاءهم أولوية عند تعلم اللغة الروسية.

يعطيك العافية

~

الظروف في الروسية 2024.

الظروف في الروسية

إذا كنت تحاول تعلم الظروف في اللغة الروسية سوف تجد بعض المعلومات المفيدة في هذه الصفحة بما في ذلك درس شرح قواعد الظروف بما فيها المكان ، الزمان و الكيفية لمساعدتك في قواعد اللغة الروسية.

قواعد الظروف في الروسية

تعلم قواعد الظروف في الروسية هو أمر مهم للغاية، بدونه سوف تواجه بعض الصعوبات في التعبير بالروسية.

قواعد مهمة:

الظروف الروسية هي كلمات تغير أي كلمة أخرى ما عدى الاسماء. الظروف تغير الافعال و النعوت و غيرها. هناك ظروف المكان و الزمان و الكيفية و التردد.

هذه بعض الأمثلة:

الظروف بالعربية Russian Adverbs / الظروف في الروسية

ظروف naryechiya наречия

أقرأ كتابا احيانا Ya chitayo knigoo inogda Я читаю книгу иногда

أنا لن أدخّن ابدا Ya nikogda nye boodoo kooritʲ Я никогда не буду курить

هل أنت وحدك؟ Vi v odinochkoo? Вы в одиночку?

هل لاحظت كيف تستعمل الظروف في الأمثلة أعلاه؟ حاول التعرف على الظروف في هذه الجمل و حاول إعادة تركيبها في سياق أخر.

لائحة الظروف في الروسية

هذه لائحة الظروف في الروسية، مثلا الظروف بما فيها المكان ، الزمان و الكيفية تم وضعها هنا لكي تتمكن من قراءتها و حفضها أيضا. لأن الوسيلة الأكثر نجاحا في تعلم اللغات هي معرفة إستعمال المفردات لكن أيضا حفضهم. نفس الشيء يجب فعله في اللغة الروسية.

الظروف بالعربية Russian Adverbs

ظروف الزمن naryechiya vryemyeni наречия времени

أمس vchyera вчера

اليوم syegodnya сегодня

غدا zavtra завтра

الآن v nastoyashtyeye vryemya в настоящее время

ثم zatyem затем

فيما بعد pozʐye позже

هذه الليلة syegodnya vyechyerom сегодня вечером

في الوقت الحالي pryamo syeychas прямо сейчас

ليلة أمس vchyera vyechyerom вчера вечером

هذا الصباح syegodnya ootrom сегодня утром

الأسبوع المقبل na slyedooyoshtyey nyedyelye на следующей неделе

سابقا ooʐye уже

مؤخرا nyedavno недавно

في الأونة الأخيرة za poslyednyeye vryemya за последнее время

قريبا skoro скоро

فورا nyemyedlyenno немедленно

لا يزال po-pryeʐnyemoo по-прежнему

بعد yeshtye еще

منذ tomoo nazad тому назад

ظروف مكان naryechiya myesta наречия места

هنا zdyesʲ здесь

هناك tam там

هنالك von tam вон там

في كل مكان vyezdye везде

في أي مكان gdye oogodno где угодно

لا مكان nigdye нигде

منزل doma дома

بعيدا prochʲ прочь

خارج iz из

ظروف الطريقة naryechiya obrazom наречия образом

جدا ochyenʲ очень

تماما vpolnye вполне

جميل dovolʲno довольно

حقا na samom dyelye на самом деле

سريع bistro быстро

جيد khorosho хорошо

صعب ʐyestkiy жесткий

بسرعة bistro быстро

ببطء myedlyenno медленно

بعناية ostoroʐno осторожно

بالكاد vryad li вряд ли

بالكاد yedva едва

في الغالب glavnim obrazom главным образом

تقريبا pochti почти

إطلاقا absolyotno абсолютно

معا vmyestye вместе

وحده v odinochkoo в одиночку

ظروف العادة naryechiya chastoti наречия частоты

دائما vsyegda всегда

كثيرا chasto часто

عادة obichno обычно

أحيانا inogda иногда

في المناسبات inogda иногда

نادرا ما ryedko редко

نادرا ryedko редко

أبدا nikogda никогда

كما تلاحظ، الظروف بما فيها المكان ، الزمان و الكيفية لهم دور مهم. لذلك يجب إعطاءهم أولوية عند تعلم اللغة الروسية.

تسلمين حبيبتي على الموضوع الراقي

ما ننحرم منك

تسلمين حبيبتي على الموضوع الراقي

ما ننحرم منك

روغوزين: بدأ العد التنازلي لإنهاء بناء القاعدة الشرقية الروسية لإطلاق الصواريخ 2024.

ركز نائب رئيس الوزراء الروسي دميتري روغوزين القائم الآن بجولة تفقدية في مقاطعة آمور، ركز على ضرورة رفع وتائر بناء القاعدة الشرقية لإطلاق الصواريخ.

أشار روغوزين إلى ظهور بعض المشاكل في أثناء تنفيذ هذا المشروع وذلك الى جانب وجود إيجابيات معينة. وأضاف أنه حان الوقت للبدء بالعد التنازلي لإنهاء بناء هذه القاعدة، علما بأن الإطلاق الأول سينفذ في ديسمبر/كانون الأول المقبل.

ينوي نائب رئيس الوزراء اختبار مدى استعداد البنية التحتية للمشروع بالتعاون مع قيادة جديدة لشركة "روسكوسموس" كما يرغب في تنظيم اللقاء مع عمداء الكليات الفنية التي تؤهل الكادر للعمل مستقبلا في القاعدة الشرقية.

يجدر الذكر أن نائب رئيس الوزراء الروسي أقال رئيس إدارة القاعدة الشرقية سيرعي سكلاروف وعين محله كيريل مارتينيوك. ووعد روغوزين بالتعمق في دراسة الأخطاء الكبيرة والصغيرة لإدارة المشروع السابقة.

بدأت أعمال بناء المشروع المذكور في منتصف عام 2024 ، مع أن هذه الأعمال تجري بتأخيرات كبيرة. وجرى تأجيل التدشين المخطط لمنشآت المشروع أكثر من مرة. ومن المخطط له تنفيذ أول إطلاق لصاروخ من هذه القاعدة في عام ،2015 بينما ستطلق أول مركبة مأهولة عام 2024.

يعطيك العافية ~
موضوع رائع
ومعلومات قيمه
مودتي
شكرا لكم

منورين

مقاتلة "تي – 50" الروسية الحديثة للجيل الخامس 2024.

تتميز المقاتلة الروسية الجديدة "تي – 50" التي
تنتجها شركة "سوخوي" الروسية بعدم قدرة الرادارات على رصدها وبسرعتها
ومداها الكبيرين.وتبلغ سرعتها حتى 1ر2 ألف كيلومتر في الساعة وتحلق الى
مسافة 4ر5 آلاف كيلومتر ويمكن ان تنطلق من مدرج مطار طوله حوالي 300 متر.
ويؤكد
المختصون أن المقاتلة الجديدة، مؤهلة للطيران البعيد المدى بسرعة تفوق
سرعة الصوت في كافة الاحوال الجوية بعد تزويدها بالوقود جوا. كما تتميز
بنظام ألكتروني جديد، وبتحكم آلي ذاتي أثناء طيرانها. أما من الناحية
القتالية فبإمكانها في وقت واحد مهاجمة عدة أهداف في الجو وعلى الأرض.
لا
تزال المقاتلة الروسية "تي – 50" محاطة بقدر كبير من السرية، وذلك بالرغم
انها قامت باول تحليق تجريبي لها يوم 29 يناير/كانون الثاني عام 2024 في
مدينة كومسومولسك على نهر آمور.
وتخصص الطائرةَ لمواجهة الطائرات
الأمريكية من الجيل الخامس وتحديدا لمواجهة الطائرةِ إف – 22 المعروفةِ
باسم "رابتور". واستنادا إلى ما تَـسَـرَّب من معلومات فأن المصممين حرصوا
على جعل الطائرةِ غيرَ مرئية بالنسبة للرادارات المعادية. فصمموا الجناحين
على شكل مثلث سهمي مساحتُـهما قابلة للتغيُّر. أما الذيل فيتألف من زوج من
العارضات المائلة وصُمِّم الجزءُ الجبهي وقمرةُ القيادة ومُـجمِّـعاتُ
الهواء ومُـبسَّـطاتُ الاستقرار بحيث يكون سطحُها صغيرا جدا. وبذلك
تَـصغُـر المساحة التي تنعكس عنها الأشعةُ الرادارية. وإمعانا في جعل
الطائرة غيرَ مرئيةٍ للرادارت خبأ المصممون كلَّ الأسلحة داخل جسم الطائرة.
وتزود الطائرة "تي ـ 50" بمحركين غايةِ في القوة. يُـمَـكِّـنانِـها من
التحليق بسرعةٍ تفوق سرعة الصوت دون الحاجة الى استخدام المُسَـرِّعاتِ أو
الحارقات الإضافية. علما بأن هذه الميزة لا تتوفر حاليا إلا في الطائرة
الروسية "ميغ ـ 31" والطائرات الأمريكية "إف ـ 22" و"إف ـ 35". وصنعت هذه
الطائرة باستخدام عددٍ كبيرٍ من المواد الجديدة، ما أدى إلى تخفيف وزنها
إلى الربع مقارنةً بمثيلاتها التي تصنع من المواد المعتادة. كما أنها مزودة
بجهازِ رادار جديد قادر على كشف كل ما يجري في الجوِ والبر على بعد مئات
الكيلومترات. وبإمكان هذا الجهاز التعاملُ مع عدة أهداف وتصويبُ أسلحةِ
الطائرةِ نحوها في الوقت نفسه، وبالتالي قصفُها بالصواريخِ على مختلف
الاتجاهات…
أن مقاتلة "تي – 50" هي الرد العملي على المقاتلة الأمريكية "إف – 22 رابتور".
ويُـفيد ما تَـسرَّب من معلوماتٍ بأن الخبراء انتهوا من بناء النموذج التجريبي الاول من هذه الطائرة .
ومن المقرر ان يتم تزويد القوات الجوية الروسية بالمقاتلات الجديدة في عام2020 . كما تعتزم الهند شراء 250 مقاتلة من هذا الطراز.
يتوقع
رئيس الوزراء الروسي فلاديمير بوتين أن تحصل وزارة الدفاع الروسية على أول
دفعة من المقاتلات "تي – 50" في 2024، مضيفا أن تلك المقاتلات ستصل الى
مركز تدريب الطيارين في مدينة ليبيتسك الروسية.
والجدير بالذكر ان المشتريات المتسلسلة للمقاتلة ستبدأ عام2020

بوركت الانامل عمور
موضوع جميل وثري بالمعلومات

لا عدمنا مواضيعك الشيقة

الوظائف والمهن باللغة الروسية 2024.

الناس والمهن
لودى اى برافيسيا
Люди и профессии

Художник _خودوجنيك _رسام

Писатель _ لبصاتيل _ كاتب

мастер _ماستار _صانع حرفى

Медсестра _ميدسيسترا _ممرضة

Офицер _افيتسير_ ضابط

Повар _بوفار_ طباخ

Почтальон _بوتشيطالون _موزع بريد

секретарь _سيكريتار_ سكرتير

специалист _اسبيتسياليست _متخصص

футболист _فوتبوليست_ لاعب كرة قدم

химик _خيميك _كميائى

Профессор _بروفيسير _بروفيسير

маэстро _مايسترو _موسيقى

крестьянин _كريستيانين _فلاح

Тренер _تريانر_ مدرب

Историк _ايستاريخ _مؤرخ

Космонавт _كسمانافاط _رائد فضاء

Покупатель _باكوباتيل_ مشترى

Продавец _براضافيتس _بائع

Врач _فراتش_ طبيب

Доктор _دوكتر _دكتور

Учитель _اوتشيتل _مدرس

Учительница _اوتشيتيل نيتسا _مدرسة

Преподаватель _بريباضافاتيل _استاذ جامعة

Преподавательница _بريباضافاتيلنيتسا _استاذة جامعية

переводчик _بيريفودشيك _مترجم

Переводница _بيريفودنيتسا _مترجمة

инжинер _انجينير _مهندس

Журналист _جورناليست _صحفى

Поэт _بايت _شاعر

певец _بيفيتث _مغنى

окулист _اكوليست _طبيب اسنان

موضوع ممتاز عزيزتي
يسلمو الايادي
اقتباس
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة روليان غالي
موضوع ممتاز عزيزتي
يسلمو الايادي

الله يسلمك يا قمرررررر ^___^

رووووعة
مشكوووووورة
ودي
اقتباس
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مغربية تلموت
رووووعة
مشكوووووورة
ودي
العفووووووو
انرت ^__*

امثال عربية مترجمة إلى الروسية 2024.

امثال عربية مترجمة إلى الروسية

قد يدرك الشرف الفتى ورداؤه …خلق وبعض قميصه مرقوع
Иногда молодой человек может достичь почёта,
в изношенной одежде и залатанной рубашке
ترجمة: أحمد بشيخاتشيف

إرضاء الناس غاية لا تدرك
удовлетворение (угождение) людей это цель, которую невозможно достичь

الصديق وقت الضيق
Друзья познаются в беде.

لا تؤجل عمل اليوم إلى الغد
Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня.

متاركةُ السفيهِ بلا جَوَابٍ … أشَدُّ على السفيهِ من الجوابِ
Лучший ответ вульгарному человеку, игнорировать его
ترجمة سيمسيم

أمام العقل العظيم أحني رأسي، وأمام القلب العظيم أثني ركبتيّ
غوتّه
Перед великим умом я склоняю голову,
Перед великим сердцем я преклоняю колени.
Гетте

غضبُ العشاق كمطر الربيع
Гнев влюбленных подобен весеннему дождю

يَوْمُ السَّفَرِ نِصْفُ السَّفَرِ
День выхода в путь – половина путешествия

لاَ يشبع عالم من علم حتى يكون مُنْتهاه الجنة
Ученый не насытится знанием, пока не достигнет Рая

إن لم تستطع تغيير الواقع، حاول تغيير نظرتك تجاهه
если не можешь изменить ситуацию, попробуй изменить твоё отношение к ней!

من لا يمكنه تغيير وجهة نظره، لا يمكنه تغيير شيء
Кто не может изменить свои воззрения, не может изменить ничего

منقوول

يسلمووو حبيبتي على الأمثال الحكيمة

ما ننحرم من شخصك الراقي

مافهمت شي
الحمد للله انه فيه ترجمة هع
مشكورة عالطرح حبي
امتال رائعة
مشكووووووووورة يامبدعة
مشكوووووور والله يعطيك الف عافيه

النعوت في الروسية 2024.

النعوت في الروسية

إذا كنت تحاول تعلم النعوت في اللغة الروسية سوف تجد بعض المعلومات المفيدة في هذه الصفحة بما في ذلك درس شرح قواعد النعوت بما فيها الالوان ، الاحجام و الكميات لمساعدتك في قواعد اللغة الروسية.

قواعد النعوت في الروسية

تعلم قواعد النعوت في الروسية هو أمر مهم للغاية، بدونه سوف تواجه بعض الصعوبات في التعبير بالروسية.

قواعد مهمة:

النعوت في الروسية هم كلمات تصف شيئا ما أو تصف شخصا معينا عندما تستعمل في عبارة معينة.

هذه بعض الأمثلة:

النعوت بالعربية Russian Adjectives / النعوت في الروسية

الصفات prilagatyelʲniye прилагательные

شجرة خضراء zyelyenoye dyeryevo зеленое дерево

مبنى عال visokoye zdaniye высокое здание

رجل مُسن جدا ochyenʲ stariy chyelovyek очень старый человек

البيت القديم ألاحمر stariy krasniy dom старый красный дом

صديق لطيف جدا ochyenʲ khoroshiy droog очень хороший друг

هل لاحظت كيف تستعمل النعوت في الأمثلة أعلاه؟ حاول التعرف على النعوت في هذه الجمل و حاول إعادة تركيبها في سياق أخر.

لائحة النعوت في الروسية

هذه لائحة النعوت في الروسية، مثلا النعوت بما فيها الالوان ، الاحجام و الكميات تم وضعها هنا لكي تتمكن من قراءتها و حفضها أيضا. لأن الوسيلة الأكثر نجاحا في تعلم اللغات هي معرفة إستعمال المفردات لكن أيضا حفضهم. نفس الشيء يجب فعله في اللغة الروسية.

النعوت بالعربية Russian Adjectives

الوان tzvyeta цвета

أسود chyerniy черный

أزرق siniy синий

بني korichnyeviy коричневый

رمادي syeriy серый

أخضر zyelyeniy зеленый

برتقالي oranʐyeviy оранжевый

بنفسجي poorpoorniy пурпурный

أحمر krasniy красный

أبيض byeliy белый

أصفر ʐyeltiy желтый

أحجام razmyeri размеры

كبير bolʲshoy большой

عميق gloobokiy глубокий

طويل dlinniy длинный

ضيق oozkiy узкий

قصير korotkiy короткий

صغير nyebolʲshoy небольшой

طويل visokiy высокий

سميك tolstiy толстый

رقيق tonkiy тонкий

واسع shirokiy широкий

أشكال formi формы

دائري kroogovoy круговой

مستقيم pryamoy прямой

مربع kvadratniy квадратный

ثلاثي tryeoogolʲniy треугольный

أذواق vkoosi вкусы

مُرّ gorʲkiy горький

طري svyeʐiy свежий

مالح solyeniy соленый

حامض kisliy кислый

حار ostriy острый

حلو sladkiy сладкий

ميزات kachyestva качества

سيئ plokhoy плохой

نظيف chistiy чистый

مظلم tyemniy темный

صعب troodniy трудный

قذر gryazniy грязный

جاف sookhoy сухой

سهل lyegko легко

فارغ poostoy пустой

غالي dorogoy дорогой

سريع bistriy быстрый

أجنبي inostranniy иностранный

مليء polniy полный

جيد khoroshiy хороший

صعب ʐyestkiy жесткий

ثقيل tyaʐyeliy тяжелый

رخيص nyedorogoy недорогой

خفيف svyet свет

محلي myestniy местный

جديد noviy новый

صاخب shoomniy шумный

قديم stariy старый

قوي moshtniy мощный

هادئ tikhiy тихий

صحيح pravilʲniy правильный

بطيء myedlyenniy медленный

ناعم myagkiy мягкий

جدا ochyenʲ очень

ضعيف slabiy слабый

مًبتل mokriy мокрый

خاطئ nyepravilʲniy неправильный

شاب molodoy молодой

كميات kolichyestva количества

قليل – للأعداد nyeskolʲko несколько

قليل – للكميات malyenʲkiy маленький

كثير – للأعداد mnogiye многие

كثير – للكميات mnogo много

جزء chastʲ часть

بعض nyekotoriye некоторые

بضعة nyeskolʲko несколько

كامل tzyeloye целое

كما تلاحظ، النعوت بما فيها الالوان ، الاحجام و الكميات لهم دور مهم. لذلك يجب إعطاءهم أولوية عند تعلم اللغة الروسية.

مشكورة حبيبتي على الدرس المهم

ما ننحرم منك

مشكووورة
الله لا يحرمنا جديدك
ودي

جرت احداث هذه القصه في بلده صغيره قرب مدينة موسكو الروسية 2024.

جرت احداث هذه القصه في بلده صغيره قرب مدينة موسكو الروسية

حتى ولو بدت احداث هذه القصه كقصص الخيال لكنها حقيقيه

هذا رجل كان واقفا على جانب الطريق

ينتظر ان توصله سياره عابرة

فهو يريد الذهاب للبلده المجاوره

في ليلة شديدة الظلام في وسط العاصفه

الليل مر ببطء ولم تمر هذه السيارة عابره

مرت ساعات وساعات وهو
واقف

كانت العاصفة شديده والليل حالك

لم يكن يستطيع ان يرى مكان قدميه

اخيرا وبعد طول أنتظار..

مرت سيارة تسير ببطء كانها شبح (مو الشبح المرسيدس )

شبابيكها سوداء ( عاتمة )

خرجت من خلف الظلام وبلا أضواء

مرت ببطء متجهة اليه حتى توقفت أمامه

ركب الرجل داخل السيارة

واغلق الباب

مبتسما

فجاءة شاهد مالم يتوقعه ابدا

لا يوجد سائق لهذه السياره

السيارة بدأت تتحرك ببطء مرة
اخرى

بدأ الرعب يدب في قلب الرجل

وبدأت السياره تسرع قليلا

اقتربت السياره من منعطف خطير جدا

الرجل بدا يدعو ربه من اجل البقاء على قيد الحياة

لا محالة السياره سوف تخرج عن الطريق وسوف يواجه الموت !

فجأه قبل المنعطف بقليل دخلت يد من النافذه وامسكت الدركسيون

وقادت السياره عبر المنعطف بأمان

اصبح الرجل فرحا مع بقاء الخوف والرهبه في داخل قلبه

الرجل اصبح يرى اليد تدخل من النافذة مرات عدة

كلما
وصلوا إلى احد المنعطفات

اخيرا ..

قرر الرجل الهروب من السياره

ففتح باب السيارة وقفز منها ولاذ بالفرار

وذهب الى اقرب بلده وكان

مبتلا

وفزعا

ذهب الى احد البارات وبدأ يخبر قصته المخيفه والمرعبه للجميع

بعدما تأكدوا من هيئته انه غير سكران او ناقص العقل

وكان الجميع ينصت للقصه

في اثناء ذلك وبعد حوالي نصف ساعه

دخل رجلان الى نفس البار

وعندما شاهدوا الشخص
المرعوب

قال احدهما
للاخر:

*

*

*

مو هذا الاهبل يلي ركب بالسيارة ونحنا
ندفها

هههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه ههههههههههههههههه

هههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه ههههههههههههههههههه

لالا من جد هههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه ههههههههههههههههههههه

هههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه ههههههههههههههههه

ســــــــــــــــــــلمت اناملك على القصة

روووووووووووووووووووووعة

ههاااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااااااااااي

والنهاية مو متوقعه

بـــــــــــــــــصراحــــــــــــــــــــــــــــ ـــــــ’

عاشت يدك ولا تعدمنا من جديدك .

تحــــــــــــــياتي …

هههههههههههههههههههههههههههههههههه
هههههههههههههههههههههههههههههههه
ههههههههههههههههههههههههههه
والله رووووعه هالقصه
نهائيا ما حطيت في بالي هذي النهايه
يسلموووو
لا عدمنا جديدك
وديـــ…♥
هههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه
يسلموووووووووووووووووووووووووووو

الضمائرالشخصية في اللغة الروسية 2024.

الضمائرالشخصية في اللغة الروسية

هي 7 ضمائر سهلة الحفظ في حال ترتيبها

وتاتي على الشكل التالي:

الكتابة بالروسي——-الضمير ——- اللفظ

أنا ——— يا(مفحمة) ——- Я

أنتَ_أنتِ ——— تي ——— ТЫ

هو ——— أون (تفخم الواو) — ОН

هي ——– اَنا (تفخم الألِف) –ОНА

هو للمحايد —- أَنو (تفخم الألف) –ОНО

نحن ——– ميْ ———- Мы

أنتم ——-تلفظ في ——–ВЫ

هم ——- اَني ———– Они

المحايد :هو ليس بمؤنث ولا مذكر كما في كلمة الشمس سونتسة Солнце
هذه الكلمة باللغة الوسية تدل على المحايد

الكلمة, معناها,بالعربي

, да نعم, دا
нет لا نييت
Что ماذا شتو
кто كْتو مَن
это هذا اِتّا
——————————————

Гдеأينَ ؟ كٌدِ ؟
Когдаمتى؟ كَكٌدا؟
Ресторанمطعم رِيستوران
إنسان تشِلَفيك Человек
بنك بَنك Банк
——————————————

جُمَلْ ركّبنَاها من الكلمات السابقة

ماهذا؟ شتو اِتّا؟ что это?
هذا بنك. اِتّا بَنك это банк.

من هذا؟ كتو اِتّا؟ Кто это?
هذا إنسان. اِتّا تشِلَفيك Это Человек.

مشكووووووووورة ع الموضوع المميز

دمتي بود

مـــوضوع جمــيل..
بورك بــك..
نـــدووش..
موضوع في قمة الجمال
تميزت فالطرح
ربي يعطيك العافيه
رووووعة
مشكوووووورة
ودي