أمثال وحكم وعبارات ومصطلحات من اللغتين الألمانية والعربية "6" 2024.

Davon/deswegen geht die Welt nicht unter.*(umgang)
*****
ليس نهاية العالم
*
ويستخدم المثل عند حدوث شيء وُيرَد تهوين الحادث

Ich verstehe die Welt nicht mehr.
**
الترجمة الحرفية: لم أعد أفهم العالم*
والمعنى: أما والله دنيا عجيبة! أو عجبي من هذه الدنيا

Er macht nur halbe Arbeit.***
ما أتمَّ عمله المطلوب، ما قام إلا بنصف العمل

ويقولون في العامية المصرية: كَرْوِتْ الشُغُلْ

Gedichte von*Al-Mutanabie werden immer*noch analysiert.
ما زالت أشعارُ*المُتنبِّي قيد التحليل/ قيد الدِّراسة

da liegt der Hund begraben.

الترجمة الحرفية: هنا مَدفن الكلب
والمعنى: وهنا هو مربطُ الفرس

Die Notwendigkeit ist die Mutter der Erfindung* (Platon)
*

الحاجة أم الاختراع* *( أفلاطون)

Not macht erfinderisch*****
الحاجة أمُّ الاختراع*

Tränen sind die besten Freunde, denn sie kommen , wenn alle gehen

الدموع هي أفضل الاصدقاء , فهم يأتون عندما يذهب الجميع.

Für die Welt bist du irgend jemand,
aber für irgend jemand bist du die Welt

بالنسبة للعالم انت شخص ما , لكنك بالنسبة لشخص ما تكون العالم.

*********************

Eine Szene aus ,,Faust” von dem deutschen Dichter Johannes Wolfgang von GOETHE*
مشهد من رواية*(فاوست) للشاعر الألماني يوحنا فولفجانج فون*جوته**

Doktor Faust geht mit seinem Diener spazieren.**
خرج الدكتور فاوست*متنزهاً مع خادمِهِ.* *
*

Sie treffen einen Hund, einen Pudel, der sich sehr merkwürdig benimmt.**
وفي طريقهم قابلوا*كلباً أجعداً يتصرف بشكلٍ مُريب.**

Sie sind von ihm fasziniert und nehmen ihn mit nach Hause.*
فَجُذِبوا إليه وأخذوهُ معهم إلى البيت.*

Dort bellt der Pudel pausenlos und beginnt plötzlich zu wachsen.*
وهناك لم يتوقف الأجعدُ -الكلب- عن النِباح ثم بدأ فجأةً في التحول.*

Schließlich ist er so groß wie ein Elefant.*
حتى أصبحَ في حجمِ الفيل.*

Das Tier verschwindet* in einer Wolke und Mephisto* tritt heraus.*
اختفى الكلبُ بين*سحابةٍ وظهر مِفيستو* للعيان.*

Mephisto ist als Schüler verkleidet.*
ظهر -مِفيستو- في صورة تلميذ.**
*

,,Das war also des Pudels Kern”, ruft Faust ,, ein Fahrender (= reisender) Schlosat (= Schüler)".**
قال فاوست: إذاً ها هي ذي حقيقة الكلبِ الأجعد!* تلميذٌ مسافر.*

* مِفيستو هو اسم الشيطانِ في هذه الرواية

************************

Als sie ihn sah, rollten*ihr die Tränen. Die Worte bleiben ihr im Halse stecken. Schließlich bleiben die beiden eine Weile schweigen.

فرت الدموعُ من عينيها عندما رأته، وأبت كلماتها أن تخرجَ من حلقها. فسكت الاثنان لبرهةٍ من الزمان.

Er weinte blutige Tränen.
**
الترجمة الحرفية: بكى دموعاً دموية.*
والمعنى:* عضَّ الأناملَ ندماً وحسرةً.

Eine Akademie wie die von Damaskus.**
مَجمَع على غرارِ مجمع دمشق.*

wie arm ist dieser Dichter!**
يا له من شاعرٍ مسكين.*

Meißt leichte*Winde.*
رياح أغلبها معتدلة.**

Leichte bis mäßige Winde.*
رياح خفيفة إلى معتدلة.*

Bei allen wichtigen und unwichtigen Dingen will er Bescheid wissen.**

أراد أن يعرف كل شيء فيما جلّ أو تَفُهَ من الأمور.** حشرَ أنفه في كلّ شيء.

Die Regierung wirft eine Brücke über den Niel.**

أقامت الحكومة جسراً على النيل.

Wer schreibt, lebt

من يكتب, *فهو يحيا

Wer schreibt, lebt
عاش من كتب.
خُلَّد من كتب

Der Mund kann lachen, auch wenn das Herz weint
يستطيع الفم أن يضحك , حتى وان كان القلب يبكي.

Die Zeit heilt keine Wunden, man

gewöhnt sich nur an den Schmerz

الوقت( الزمن) لا يشفي الجروح ,غير أن المرء هو الذي يعتاد الألم.

Jeder ist ein Mond und hat eine dunkle Seite,
die er niemanden zeigt.

كل شخص كما القمر , لديه جانب مظلم , لا يريه لأحد.

Wer den anderen klein macht,

wird selbst dadurch nicht größer

الذي يقوم باستصغار الآخرين , لن يصبح بهذا أكبر.

Vergib Deinen Feinden, aber vergiß niemals ihre Namen
اغفر لاعدائك , لكن لاتنسى اسماؤهم ابدا.

Endlich*kann er die Erleichterung seufzen.*

أخيراً بإمكانه أن يتنفس الصُّعَدَاء.

Du musst mir zuhören, wenn ich rede. Das geht doch nicht.

* عليك أن تستمع عندما أتحدث. عيبٌ عليك!

Ok ok! Sag mal, was du möchtest. Nun bin ich ganz Ohr!(umg.).*

حسناً حسناً، هاتِ ما عندك،*ها أنا ذا كلِّي*آذانٌ صاغية.

Viele Menschen wissen, dass sie unglücklich sind. Aber noch mehr Menschen wissen nicht, dass sie glücklich sind

الكثير من الأناس يعلمون انهم تعساء, لكن أناس أكثر لا يعلمون بانهم ذوي حظ عظيم.

Der Freund ist einer, der alles von dir weiß, und dich trotzdem liebt
الصديق هو ذاك الذي يعرف كل شي عنك ورغم هذا يحبك.

Wenn einem die Treue Spaß macht, dann ist es Liebe

عندما يكون الوفاء متعة للمرء , فهذا هو الحب.

منقول


Für die Welt bist du irgend jemand,
aber für irgend jemand bist du die Welt

بالنسبة للعالم انت شخص ما , لكنك بالنسبة لشخص ما تكون العالم.

اجمل قول اعجبني

ميرسي دكتور

اقتباس
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابحث عن ذاتي

für die welt bist du irgend jemand,
aber für irgend jemand bist du die welt

بالنسبة للعالم انت شخص ما , لكنك بالنسبة لشخص ما تكون العالم.

اجمل قول اعجبني

ميرسي دكتور

العفو دكتورنا
عطرت متصفحي

بزنس انسايدر" العالمية: هناك "6" حقائق مدهشة عن السعودية 2024.


خالد علي- سبق- جدة: قالت صحيفة "بزنس انسايدر" العالمية، إن هناك حقائق مدهشة عن السعودية، لا يعرفها العالم، حيث إنها تشتهر لدى غالبية الناس بأنها دولة نفطية، وتملك القوة والمال في الشرق الأوسط.

ومن أبرز هذه الحقائق، أن ربع السعوديين تحت 14 عاماً، وأن 47 % من سكان السعودية من الشباب تحت سن 24 عاماً، في حين أكثر من ربع سكانها تحت سن 14 عاماً.

وفي العاصمة الرياض، تقع سوق كبيرة لبيع وشراء الإبل، ويباع فيها 100 من الإبل كل يوم، وهو ما يعد رقماً مرتفعاً في مبيعات الإبل، عن بقية أسواق الإبل في العالم.

والقوى العامة تشكل نحو ثمانية ملايين وأربعة آلاف شخص، 80 % منهم من العمالة الأجنبية، أي نحو ستة ملايين شخص، معظمهم يعملون في القطاع الخاص.

ويعد حقل الغوار في السعودية، الأكبر في العالم، وما يزال فيه ما يقدر بنحو 75 مليار برميل من النفط، وحوض السباحة الأولمبي من الممكن أن يمتلئ باستخدام 660،253.09 جالون من السائل، وهو كافٍ لملء 4770897 من حمامات السباحة الأولمبية.

وأطول برج في العالم سيكون في السعودية، وبالتحديد في مدينة جدة، حيث سيتم افتتاحه في عام 2024، ويبلغ طوله كيلو متر كاملاً، وتبلغ تكلفة بنائه ملياراً و23 مليون دولار.

وأخيراً، تستقبل السعودية سنوياً نحو ثلاثة ملايين ونصف المليون حاج من داخل المملكة وخارجها، يؤدون الحج في وقت واحد، بكل يسر وسهولة، على الرغم من ضيق المساحات في المشاعر المقدسة، ويبلغ عدد الحجاج في المشاعر خلال فترة الحج ذات عدد سكان المدينتين الأمريكيتين فيلادلفيا وفينكيس مجتمعتين، إلا أن الحركة فيهما تكون صعبة قليلاً، خصوصاً في أوقات الذروة.

فعلأ معلومات رائعه.وجديده
لاعدمنا تواجدك.
مودتي وجزيل شكري
رااائع

يعطيك الصحة ع الطرح الجميل

مودتي..

سلمت يمناك على هذا الطرح الجميل والرائع .

مائدة رمضان"6" طريقة تحضير الكبسة 2024.

اليوم رح قدملكم الكبسة ان شالله تعجبكم
المقادير:

كيلولحم ضأن
ثلاث حبات بصل
زيت عربي
ملعقة معجون الطماطم
ثلاث اكواب أرز
(ثلاث اعوادمن القرفة+ست حبات من الهيل+ليمون اسود)
ماء ساخن
ملح
بهارات(فلفل أسود+كمون+كركم)

الطريقة:

نضع البصل والزيت علي النارثم نضيف اللحم و البهارات وملعقة الطماطم.
ثم نقوم بتحريكهاجيداثم نضع الماء الى نصف القدرثم نضع اعواد القرفة والهيل عليها وتترك الى أن ينضج اللحم.
ثم يضاف الارزالمغسول والملح ونضع الماء المغلي حتى يغمر الارز ويترك مدة نصف ساعة الى أن ينضج الارز .

صحتين وعافية
تحياتي

عطر سوريا

الله تسلم ايديك على هالوصفة الطيبة وانا بردو رح احاول اعملها في الغد، وانا بردو حبيت افيدكم بوصفة الكبسة اللي اعملها زي ما تعلمتها من موقع شهية.كوم للطبخ والمأكولات العربية والعالمية.

واسم الوصفة: كبسة اللحم مع صلصة الدقوس
إنه طبق سعودي تقليدي بكل معنى الكلمة. فموائد الاحتفالات لا تكتمل من دون الكبسة. إنه الطبق الرئيسي على كل مائدة. في الاعياد والمناسبات السعيدة والحزينة، تكون الكبسة باللحم الطبق الأكبر على المائدة، وهي غالباً ما تُقدّم مع صلصة الدقوس. طعام الهنا.

المطبخ: وصفات خليجية
وقت التحضير: 30 دقيقة
وقت الطبخ: 1 ساعة
عدد الوجبات: 8

المقادير

1⁄2 كيلوغرام لحم غنم, مقطع الى مكعبات بحجم البيضة
3 كوب أرز بسمتي
2 بصل, مقطعة الى شرائح
1 فص ثوم مهروس
1 فلفل أخضر حار, مفروم
3 جزر, مبروش
1⁄2 كوب زبيب
4 طماطم, مهروسة او مفرومة
6 حبوب هال
3 كبش قرنفل
2 لومي (حامض مجفف)
4 عود قرفة
1 ملعقة كبيرة بهارات, الكبسة
ملح حسب الذوق
لوز مقلي للزينة
صنوبر مقلي للزينة
زبيب للزينة
الدقوس:
1 فص ثوم, مهروس
3 طماطم, مقشرة ومهروسة
1 فلفل أخضر حار, مهروس
1 ملعقة صغيره معجون الطماطم
1 ملعقة صغيره زيت زيتون

طريقة التحضير

1. يُسلق اللحم في 2 ليتر من الماء مع نصف كمية البصل المقطعة الى شرائح وعودين من القرفة وقرنين من الهال و الملح إلى أن ينضج اللحم جيداً. يُصفّى اللحم ويوضع جانباً. يُحتفظ بالمرق لاستعماله في وقت لاحق ويتم التخلص من القرفة والهال.

2. يُغسل الأرز عدة مرات ثم يُنقع في الماء الفاتر لمدة 10 دقائق.

3. تُقلّى الكمية المتبقية من البصل في قِدر إلى أن يصبح لونه ذهبياً، ثم يضاف الثوم والفلفل الأخضر والجزر. تُترك المكونات على نار متوسطة لعدة دقائق مع التحريك باستمرار، ثم يضاف الزبيب والطماطم وكبش القرنفل واللومي وما تبقى من هال وعيدان قرفة.

4. يُصفّى الأرز ويضاف إلى المزيج مع بهارات الكبسة و1.5 كوب من مرق اللحم. عندما يغلي المزيج، يُترك على نار هادئة لمدة 15 دقيقة إلى أن ينضج الأرز جيداً.

5. يُسكب الأرز في طبق كبير للتقديم وتوزّع قطع اللحم فوقه. يُرش اللوز والصنوبر المقلي والزبيب للتزيين.

6. لتحضير الدقوس، يُحمّر الثوم بزيت الزيتون ثم تضاف الطماطم المهروسة والفلفل الأخضر الحر ومعجون الطماطم. يُترك المزيج لدقائق على النار حتى يمتزج جيداً ثم يرفع عن النار.

7. يُقدّم الدقوس بارداً مع الكبسة.
اتمنى تعجبكم وتعطوني رأيكم